智者不上两回当
_
The wise will not be fooled twice.; It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
zhì zhě bú shàng liǎng huí dàng
The wise will not be fooled twice.; It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
zhìzhě bù shàng liǎng huí dàng
The wise will not be fooled twice.
пословный:
智者 | 不上 | 两 | 回当 |
1) мудрый, мудрец
2) ист. софист (философ из группы древнегреческих просветителей)
|
не свыше, не превышая, не достигая
-bushàng
модификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|