暗夜井实体
_
Существо из Ночного Колодца
примеры:
对我的流放实在有欠公允!我没办法在这种地方苟活。我需要暗夜井的能量……
Меня изгнали несправедливо! Я не могу жить здесь вот так... Мне нужна энергия Ночного Колодца...
帮我分发更多阿坎多尔的果实吧——每颗果实都意味着,又有一个生命摆脱了暗夜井的奴役!
Помоги мне раздать нуждающимся еще несколько плодов аркандора – каждый из них несет избавление от рабской зависимости от Ночного Колодца!
其中最重要的就是魔力酒。那是我们吸收暗夜井能量的载体。没有魔力酒,我们就会枯竭,然后死亡。
В первую очередь, о чародейском вине. Через него мы впитываем энергию Ночного Колодца. А без него – иссыхаем и умираем.
这自然而威严的场面被称为暗夜井灌注。你在此体验的同时,玛尔迦正忙着为你准备另一场演示。
Пока ты <проникался/проникалась> великолепием процесса насыщения вина энергией Ночного Колодца, Марго подготовила для тебя еще одну демонстрацию.
阿坎多尔的果实确实能帮我的人民摆脱暗夜井。但是,它的生长速度只有这么快。我们需要一段时间才能推广这种疗法。
Плоды аркандора способны полностью снять их зависимость от Ночного Колодца. Увы, созревают они слишком медленно. Чтобы обеспечить панацеей всех, потребуется немало времени.
虽然寻找主人的身体困难重重,但我们最终还是发现,它就在苏拉玛的暗夜要塞。我们的情报显示,古尔丹正在为暗夜井做最后的准备,打算使用它的力量,将萨格拉斯的灵魂引入伊利丹的身体。
Найти тело учителя было непросто, но нам удалось обнаружить его в сурамарской Цитадели Ночи. Наши разведчики сообщают, что Гулдан завершает последние приготовления. Он хочет использовать силу Ночного Колодца, чтобы перенести душу Саргераса в тело Иллидана.
据说暗夜井直接从阿曼苏尔之眼抽取力量,而经过这么多世纪的密切接触,我相信泰坦的力量如今就流淌在暗夜要塞的居民体内。给我带一些这种能量的残片来,我可以用它们强化你的装备。
Говорят, что Ночной Колодец напитывается мощью от Глаза Амантула, и мне кажется, что сила титана теперь пребывает и в обитателях Цитадели Ночи – еще бы, ведь они пребывали в непосредственной близости от Колодца на протяжении многих столетий! Принеси мне остатки этой энергии, и я усилю твое снаряжение.
пословный:
暗夜井 | 实体 | ||
1) вещество (напр. как объект изобретения); сущность
2) самостоятельное образование; экономический субъект; экономическая единица
3) самостоятельная правовая единица; организация–субъект права
4) предмет
5) материальный; осязаемый; реальный
|