暗通
àn tōng
тайная взаимосвязь
àn tōng
暗中相通примеры:
他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。
He bribed himself onto the committee.
安托鲁斯,燃烧王座:黑暗通道
Анторус, Пылающий Трон: темный путь
消灭古尔丹(普通暗夜要塞)
Убийства Гулдана (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭克洛苏斯(普通暗夜要塞)
Убийства Кроса (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭斯考匹隆(普通暗夜要塞)
Убийства Скорпирона (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭时空畸体(普通暗夜要塞)
Убийства хрономатической аномалии (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭崔利艾克斯(普通暗夜要塞)
Убийства Триллиакса (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭提克迪奥斯(普通暗夜要塞)
Убийства Тихондрия (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭魔剑士奥鲁瑞尔(普通暗夜要塞)
Убийства заклинательницы клинков Алуриэль (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭占星师艾塔乌斯(普通暗夜要塞)
Убийства звездного авгура Этрея (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭大魔导师艾利桑德(普通暗夜要塞)
Убийства Великого магистра Элисанды (обычный режим, Цитадель Ночи)
消灭高级植物学家特尔安(普通暗夜要塞)
Убийства верховного ботаника Теларна (обычный режим, Цитадель Ночи)
那件圣物据说名叫卡达什图腾。真想不通暗血破碎者为什么会认定我们知道这东西的下落,图腾难道不是兽人才会有的东西吗?
Они ищут тотем Кардаша. Не понимаю, с чего они взяли, что мы что-то знаем о нем. Этот тотем, как я понимаю, – реликвия орков, и уже в силу своей природы он может быть только орочьим орудием.
[直义] 在黑暗中一块朽木也发光.
[比较] 即 На безрыбье и рак рыба. 无鱼时是也是鱼;
В поле и жук мясо. 在田野里, 甲虫也是肉;
На безлюдье и Фома дворянин. 没有人才时, 连普普通通的人也算英杰;
За неимнием гербовой пишут на простой. 由于没有印有国徽的纸, 就写在普通的纸上.
[例句] - Разве в нашем купецком быту родит
[比较] 即 На безрыбье и рак рыба. 无鱼时是也是鱼;
В поле и жук мясо. 在田野里, 甲虫也是肉;
На безлюдье и Фома дворянин. 没有人才时, 连普普通通的人也算英杰;
За неимнием гербовой пишут на простой. 由于没有印有国徽的纸, 就写在普通的纸上.
[例句] - Разве в нашем купецком быту родит
в темноте и гнилушка светит
[直义]在田野里, 甲虫也是肉.
[比较]即 На безрыбье и рак рыба. 无鱼时是也是鱼;
В темноте и гнилушка светит. 在黑暗中一块朽木也发光;
На безлюдье и Фома дворянин. 没有人才时, 连普普通通的人也算英杰;
За неимением гербовой пишут на простой. 由于没有印有国徽的纸, 就写在普通的纸上.
[例句]- Ведь Павлуша... добряк и
[比较]即 На безрыбье и рак рыба. 无鱼时是也是鱼;
В темноте и гнилушка светит. 在黑暗中一块朽木也发光;
На безлюдье и Фома дворянин. 没有人才时, 连普普通通的人也算英杰;
За неимением гербовой пишут на простой. 由于没有印有国徽的纸, 就写在普通的纸上.
[例句]- Ведь Павлуша... добряк и
в поле и жук мясо
…… показаны не все, сузьте поиск