暮光花
такого слова нет
暮光 | 光花 | ||
в примерах:
<暮花也许是在偷笑……也可能是是光线让你看走了眼。>
<Вечерний Цветок то ли улыбается... то ли это просто игра света.>
长期以来,我们都苦于和南边的暮光幼龙和巨龙作战。我们的进攻倒也不是没有成效,但是格瑞姆巴托的巨龙对我们施展的腐败吐息需要花时间才能得以净化。
На юге мы ведем бесконечную битву с сумеречными драконами. Нам удалось добиться некоторых успехов, но драконы Грим Батола дышат на нас какой-то порчей, и на очищение от нее уходит много времени.