最高境界
zuìgāo jìngjiè
1) наивысший уровень; самый высокий уровень
2) верхняя граница
tidemark
примеры:
<name>,你能感受到自己与猎鹰之间的亲密关系吗?你们被一条看不见的纽带连接起来了。如果我说一旦时机成熟,你就能拥有鹰眼的视野,你相信吗?真的,那是猎鹰训练术的最高境界。
Ты это чувствуешь, <имя>? Сейчас ты уже <должен/должна> ощутить связь между собой и твоим соколом. Поверишь ли ты мне, если я скажу, что однажды ты сможешь взглянуть на мир глазами своей птицы? Да, это высшее мастерство, доступное лишь лучшим сокольничим.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高大的山系。东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里,平均海拔在6000米以上。
The Himalayas, located in the areas of China, Pakistan, India, Nepal, Sikkim, and Bhutan, is the world’s highest mountain chain, averaging over 6000 meters above sea level and stretching over 2400 kilometers from east to west and approximately 200 to 350 kilometers from north to south.
至于科学,我们应当努力赶上世界最高水平。
As for science, we should do our best to catch up with the world’s highest level.
半机械忍者岛田源氏已经接受了他曾经排斥的强化躯体,并因此发现了更高境界的人性
Только смирившись со своим новым кибернетическим телом, Гэндзи Шимада по-настоящему понял, что значит быть человеком.
中国西藏的纳木湖是世界最高的咸水湖,海拔4718米,面积1940平方公里。
Lake Namco in Tibet is the world’s highest-lying saltwater lake, rising 4718 metres above sea level and covering an area of 1940 square kilometres.
中国的青藏高原是世界最高的高原。平均高度在海拔4000米以上,面积达20万平方公里。
The Qinghai-Tibet Plateau is the world’s highest plateau, averaging over 4000 metres above sea level and covering an area of 200,000 square kilometres.
就是这个问题,对吗?怎样才能达到伟大死灵学术的至高境界?我可能会有答案...告诉我,你听说过古斯塔夫臣吗...?
В этом и есть вопрос, верно? Как можно превзойти величайшее достижение некромантии, какое только можно представить? Возможно, ответ мне известен... скажите, доводилось ли вам слышать про густавхен?..
пословный:
最高 | 境界 | ||
1) наивысший, превосходный; верховный
2) наибольший; максимальный; максимально
|
1) границы, пределы; граничный; веха
2) уровень, степень; предел
3) область, район, поле; страна
|