望天盆
_
比喻事不可为。语出汉司马迁《报任安书》:“仆以为戴盆何以望天?”唐杜牧《忆游朱坡》诗:“於今归不得,自戴望天盆。”
比喻事不可为。语出汉司马迁《报任安书》:“仆以为戴盆何以望天?”唐杜牧《忆游朱坡》诗:“於今归不得,自戴望天盆。”
пословный:
望 | 天 | 盆 | |
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
I сущ. /счётное слово
1) таз; плошка; чашка; миска; ванна; чан; (также счётное слово)
2) анат. таз; тазовый II гл.
1) * окунать в таз, обмакивать в воду
2) выкармливать, обучать (только о боевых сверчках)
3) вм. 湓 (переливаться через край, выходить из берегов)
III собств.
Пэнь (фамилия)
|