期许
qīxǔ
надежды; ожидания, чаяния
qīxǔ
〈书〉期望<多用于对晚辈>:有负师长期许。qí xǔ
希望、期望。
如:「父母亲对子女的期许过高,往往带给子女相当大的压力。」
qī xǔ
to hope
to expect
expectation(s)
qī xǔ
expect to; be expected toqīxǔ
hope; expect期望;称许。
частотность: #41548
примеры:
看起来成色优良的浮生石片,以此等品质的材料制成的霄灯,一定能高高地飞上天空,带着美满的期许一同翱翔。
Осколки плаустрита превосходного качества. С небесным фонарём из такого материала прекрасные мечты обязательно взмоют высоко в небеса.
我为我的王国而战。这也是人民的期许。
Я буду сражаться за свое королевство. От меня этого ждут.
船顶经久不散的影雾之中突然浮现出一个沉默身影。他嘴角轻微上扬,似不怀好意,又带有期许。
Из непроницаемого тумана теней, нависшего над кораблем, появилась безмолвная фигура с гримасой злобы и предвкушения на лице.
至于我嘛…或许我对这场婚礼的期许太高,脑袋里有了错误的解读。
А что до меня, то... Может быть, я просто слишком многого ждала от этой свадьбы.
经济萧条时期许多银行破产。
There were many bank failures during the depression.
这个盗贼直勾勾地盯着你的眼睛。他期许着一个答案。
Вор пристально смотрит на вас. Он ждет ответа.