木浮标
_
boom
deadhead
примеры:
瓶身的另一枚标签上写有“浮木镇,1241年”。
На белой этикетке бутылки от руки написано всего одно слово и год: "Дрифтвуд, 1241".
巴里萨树, 筏木树(中南美产, 木质轻而结实, 用为浮标, 救生小船等)
бальзовое дерево
巴里萨木, 轻木(一种中南美产的非常轻而结实的木材, 用作浮标, 救生艇等)
бальзовый древесина
“木板道西边的芦苇丛里?我需要去确认一下那个浮标。”
«К западу от пирса, в тростнике? Я должен проверить этот буй».
“木板道西边的芦苇丛里?我们需要去确认一下那个浮标。”
«К западу от пирса, в тростнике? Мы должны проверить этот буй».
〈植〉巴里萨树, 筏木树(产于南美, 木质非常轻而结实, 可用来作浮标、救生小船等)
бальзовое дерево
海岸的木板道西边有一个浮标,就在芦苇丛里的某个地方。里面存放着奥兰治小姐的假证件……
На побережье, к западу от пирса, где-то в тростнике есть буй. В нем хранятся поддельные документы мисс Оранской...
工作,工作,工作。对于浮木镇上你这样的矮人来说,这就是生活的全部。直到你加入了反抗净源导师的行列,虽然还是要工作,但这份工作是有目标的,一个你甘愿为此付出生命的目标。
Работа, работа, работа. Это все, на что мог рассчитывать в Дрифтвуде гном вроде вас. Но потом вы вступили в ряды сопротивления магистрам. Работа никуда не делась, зато в жизни появилась цель. Цель, ради которой можно было и умереть.
пословный:
木 | 浮标 | ||
1) дерево
2) древесина, лес
3) одеревенеть, онеметь
|