未知鹿死谁手
wèizhīlùsǐshuíshǒu
ещё неизвестно, от чьей руки падет олень (обр. в знач.: ещё неизвестно, кто будет победителем; неизвестно, чья возьмёт)
wèi zhī lù sǐ shuí shǒu
unable to predict who will be the winner
wèizhī lùsǐshuíshǒu
unable to predict the winner
пословный:
未知 | 鹿死谁手 | ||
чьей рукой будет убит олень? (обр. в знач.: неизвестно, что кому достанется; невозможно предсказать, кому повезет)
|