本标
běnbiāo
корни и ветви, начало и конец; от начала до конца
1) 本末,主从。
2) 清代指总督、巡抚、提督、总兵本署直接统辖的兵队。
в русских словах:
примеры:
本标相应
внутреннее (суть) и внешнее (её проявление) тесно связаны друг с другом
可扩展超文本标记语言
расширяемый язык гипертекстовой разметки; язык XHTML
统一资本计量与资本标准的国际协议:修订框架; 巴塞尔二号资本协议;巴塞尔二号协议;新协议
Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки
统一资本计量与资本标准的国际协议;巴塞尔资本协议;1988年巴塞尔协议;巴塞尔一号协议
План осуществления ограничения потенциала непредвиденных последствий, включая любую возможность большого снижения требуемых уровней капитализации
这是人区别于动物的根本标志
это является основным признаком отличия человека от животного
坚持公有制的主体地位, 是社会主义的一条根本原则, 也是我国社会主义市场经济的基本标志
сохранение преобладающего места общественной собственности - один из коренных принципов социализма,
制图师皱起眉头。 他叹了口气,摊开羊皮纸,把地图上原本标记永恒牧原的地方涂黑。
Картограф нахмурился. Затем вздохнул, развернул пергамент и нарисовал большую жирную точку в том месте, где когда-то был обозначен Вечный Луг.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск