机械守护者
_
Механический страж
примеры:
消灭无尽守护者(随机永春台)
Убийства Вечных защитников (терраса Вечной Весны, поиск рейдов)
击败堕落的守护者(随机决战奥格瑞玛)
Убийства павших защитников (осада Оргриммара, поиск рейдов)
消灭传送门守护者哈萨贝尔(随机安托鲁斯,燃烧王座)
Убийства хранительницы порталов Азабель (поиск рейда, Анторус, Пылающий Трон)
看看你的四周,。我的同胞们沉睡着……但只要时机一到,他们自会响应守护者的号角。
Посмотри по сторонам, <раса>: здесь дремлют мои братья и сестры, но рог хранителя пробудит их в час битвы.
肯瑞托得到的情报表明,这些守护者制造的机器即将被送往一处秘密地方,它们将对艾泽拉斯的生灵造成灾难性的破坏。
До Кирин-Тора дошла информация о том, что это творение хранителей скоро переправят в неизвестное место, откуда оно будет угрожать всем смертным Азерота.
书籍的作者阿洛迪是提瑞斯法议会的首任守护者。他的灵魂永远都与守护者熔炉绑定在了一起。而守护者熔炉则由我们藏起来保管。我觉得,召唤他的时机来到了。
Алоди, написавший этот трактат, был первым Хранителем Тирисфаля. Его дух навеки привязан к Горнилу Хранителя, которое нам удалось сберечь. Думаю, пришло время призвать его.
我要你带上一具战争守护者去对付那些巨人和石头穴居人。你的目标是那些巨蘑菇,我和我的地卜师们会在秘法师有机会完成仪式之前把它们放倒。
Возьми с собой боевого стража, он поможет тебе разобраться и с грибами, и с каменными троггами. Доберись до гигантских грибов и пометь их. Мы вместе с геомантами сделаем так, что земля поглотит их прежде, чем мистикам удастся завершить свои ритуалы.
昔日守护者囚禁古神的时候,他们建立了一套防御机制来防止古神的腐化渗透到泰坦熔炉。如果恩佐斯想要腐化艾泽拉斯,他就肯定要先过那一关。
Давным-давно, когда хранители сковали Древних богов, они создали защитные механизмы, которые не давали порче проникать в кузни титанов. Чтобы распространить порчу на весь Азерот, НЗот сначала должен преодолеть эту защиту.
пословный:
机械 | 守护者 | ||
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный
2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо
3) хитрость, ловкость, изворотливость
|