村学究
cūnxuéjiū
ирон. доморощенный схоласт, дилетант в науках (о малообразованном интеллигенте)
cūn xué jiù
1) 在乡间私塾中任教的老师。
2) 用以讥刺学识浅陋的读书人。
元.无名氏.百花亭.第二折:「双秀才你是个豫章城落了第的村学究。」
cūnxuéjiū
village scholar; pedant旧时称乡村塾师。亦以讥学识浅陋的读书人。
пословный:
村学 | 学究 | ||
1) начётчик, педант, книжник, буквоед, схоласт (особенно о плохо усвоивших конфуцианскую «науку» и потому лишённых доступа к официальным занятиям и практикующих, напр. в качестве частных учителей; первоначально, по системе гос. экзаменов дин. Тан, − кандидат по разряду 学究一经 выучивших хотя бы одну книгу, но наизусть, даже и без понимания смысла) 2) досконально изучить, исчерпывающе исследовать
|