村沙样势
_
笨拙呆傻的样子。 元·马致远·青衫泪·第三折: “觑不的村沙样势, 也是我前缘厮勘对。 ”元·康进之·李逵负荆·第二折: “休怪我村沙样势, 平地上起孤堆。 ”或作“村势煞”、 “村村势势”。
cūn shā yàng shì
笨拙呆傻的样子。
元.马致远.青衫泪.第三折:「觑不的村沙样势,也是我前缘厮勘对。」
元.康进之.李逵负荆.第二折:「休怪我村沙样势,平地上起孤堆。」
пословный:
村沙 | 沙样 | 样势 | |
новокит.
1) отвратительный, скверный; грубый, неотёсанный, вульгарный
2) свирепый, злодей
|