杜门株守
_
闭门独居, 以等待机会。 如: “他为了避开别人的闲言闲语, 只好杜门株守的过日子。 ”
[反] 远走高飞
dù mén zhū shǒu
闭门独居,以等待机会。
如:「他为了避开别人的闲言闲语,只好杜门株守的过日子。」
пословный:
杜门 | 株守 | ||
наглухо запереть ворота (обр. в знач.: затвориться дома)
|
杜门 | 株守 | ||
наглухо запереть ворота (обр. в знач.: затвориться дома)
|