条件性事件
_
условное событие
примеры:
条件;条件性;制约性
обусловленность; обусловленный порядок помощи
连续(性)条件连续性条件连续性条件
условие непрерывности
相容性条件, 协调性条件
условие совместности; условие согласованности
条件性密度(函数)
условная плотность вероятности, условная функция плотности
形状变形能塑性条件
distortion energy plasticity condition
жёсткий режим 强规范; 刚性条件, 苛刻条件
жесткий режим
条件性链酶素依赖型
conditional streptomycin dependent mutant
八面体剪应力塑性条件
octahedral shearing-stress plasticity conditions
柯尔莫哥洛夫相容性条件
Kolmogorov consistency conditions
有附带条件的依赖于限制性条文的;条件性的
Depending on a proviso; conditional.
杰洛特找到受伤士兵的哥哥,将这个好消息告诉他。这件事不但救了一条性命,也让杰洛特赚了几个铜板。
Геральт нашел брата раненого воина и сообщил радостную новость. Так он не только спас бедняге жизнь, но и заработал пару монет.
带有边界条件的事件树)
дерево событий с граничными условиями
引发群体性事件
вызывать массовые беспорядки
事件触发,但不满足条件。
Событие произошло, но условия не соблюдены.
开端预兆性事件或事实;开端
An introductory occurrence or fact; a preliminary.
播音员以一天中的头条事件为开始
The announcer led with the day's top stories.
附带事宜,相关事件以别的事件为条件或与其相关的事
Something contingent on or related to something else.
事件触发,条件为”真“,开始执行动作。
Произошло событие, условия соблюдаются, начинается выполнение действий.
是哪些关键性事件影响了1979年的能源状况?
What key events influenced the energy situation in 1979?
释放出一股恶臭的二胺化合物,还充满了条件性病原微生物。你的双眼瞬间就充满了泪水……
Кишмя кишащий паразитирующими микроорганизмами, испускающий зловонный смрад диаминовых соединений. У тебя слезятся глаза...
事件触发,条件为”真“,由于存在等待行为,重新开始执行动作。
Произошло событие, условия соблюдаются, выполняется перезапуск действий из-за ожидания.
пословный:
条件性 | 性事 | 事件 | |
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|