条狼
_
“条狼氏”的省称。
1) 用以泛指帝王出行时的卫士。
2) 借指衙役。
“条狼氏”的省称。
1) 用以泛指帝王出行时的卫士。
2) 借指衙役。
примеры:
我们需要收集足够的狼肉来为战争做好准备。我要待在这里进行整理工作,所以我要委托你去杀几条狼,然后把它们的肉烧成瘦狼排给我。你知道该怎么做了吗?
Меня назначили ответственным за засолку постных стейков из волчатины. Однако не могу же я разорваться на части – бегать за волками по лесам и обеспечивать хранение и учет мяса одновременно. Так что это тебе придется добыть волчатины и приготовить ее, как надо, а потом ты принесешь ее мне. Все понятно?
那这条狼该有多大啊。
То ты только представь, какого размера должен быть этот.
在一个满月的夜晚,有条狼在商人门附近咬了他一口。
Одной такой ночью, в полнолуние, у Торговых ворот на него напал волк.
我相信你,不过仪式要求男人必须证明他是个技巧高超的猎人。带一条狼皮来给我。
Я верю тебе, но давай будем следовать ритуалу. В древние времена мужчина должен был проявить себя как охотник. Принеси мне волчью шкуру.