杨叶窜儿
yángyècuànr
вид тонкой и длинной рыбы (род вьюна?)
yáng yè cuànr (变)yáng yè cuàr
一种在水面游动的小鱼。因形状像柳叶,故称为「杨叶窜儿」。
红楼梦.第八十一回:「探春把丝绳拋下,没十来句话的工夫就有一个杨叶窜儿吞着钩子把漂儿坠下去。」
一种淡水小鱼,俗称窜条鱼,因形状细长似杨柳叶,故称。
пословный:
杨 | 叶 | 窜 | 儿 |
1) ива Матсуды (Salix matsudana Koidz.)
2) тополь (как общее родовое название)
3) Ян (фамилия)
|
I yè сущ.
1) лист (дерева); листва
2) пластинка, листок, листик; лепесток; лопасть (также счётное слово для плоскодонных лодок) 3) страница
4) период, эпоха
5) * ветка
II xié гл.
вм. 协 (быть в согласии, находиться в гармонии)
III собств. и усл.
1) yè е (шестнадцатая рифма тона 入 в рифмовниках; шестнадцатое число в телеграммах)
2) shè геогр. (сокр. вм. 叶县) Шэсянь (уезд в пров. Хэнань)
3) yè Е (фамилия)
4) shè Шэ (фамилия)
[o]2
xié
гл. * быть в гармонии (согласии); гармонировать; гармонический
|
I
гл. А
1) спрятаться; скрыться, затеряться
2) бежать, обращаться в бегство; убегать [от]
гл. Б 1) прятать; скрываться
2) вставлять, вводить (напр. поправки в текст); интерполировать; исправлять, редактировать
3) пропитывать, насыщать
4) оттеснять; выселять, ссылать
II прил. /наречие
тонкий, тайный; тайком, украдкой
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|