杯蛇市虎
_
mistake the reflection of a bow in the cup for a snake and misbelieve the rumor that there is a tiger in the city; be extremely suspicious; imaginary fears
bēi shé shì hǔ
mistake the reflection of a bow in the cup for a snake and misbelieve the rumor that there is a tiger in the city; be extremely suspicious; imaginary fears
bēishéshìhǔ
be extremely suspicious
пословный:
杯蛇 | 蛇市 | 市虎 | |
1) тигр в городе (обр. в знач.: брожение умов; небывальщина)
2) городской тигр (шутл. о мотоцикле)
|