杼轴其空
_
原料用尽, 无布可织。 语本诗经·小雅·大东: “小东大东, 杼柚其空。 ”后用以比喻家贫如洗, 一无所有。 清·百一居士·壶天录·卷上: “家贫甚, 而伉俪颇相得, 届天中节, 杼轴其空, 几不能举火。 ”
zhù zhóu qí kōng
原料用尽,无布可织。语本诗经.小雅.大东:「小东大东,杼柚其空。」后用以比喻家贫如洗,一无所有。清.百一居士.壶天录.卷上:「家贫甚,而伉俪颇相得,届天中节,杼轴其空,几不能举火。」
zhù zhóu qí kōng
The looms are empty.; poverty
zhùzhóuqíkōng
shallow without substance
пословный:
杼轴 | 其 | 空 | |
челнок и сновальный вал (обр. в знач.: ткацкий станок; ткань; одежда; ткать; ткачество, ткацкое мастерство)
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|