松弛在轴上
_
loose running
loose running
пословный:
松弛 | 在 | 轴 | 上 |
1) физ. ослабленное напряжение
2) проявлять расхлябанность (распущенность, благодушие); расхлябанность, распущенность
3) дряблый
4) ослабнуть
5) релаксация, снижение тонуса
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
I zhóu
1) ось, вал; центральный стержень, шток; катушка, шпулька (также счётное слово)
2) палочка, валик (для навёртывания свитка; также счётное слово для свитков картин, дуйцзы) 3) важное (узловое) место, ключевой пост
4) упрямый, упорный, неисправимый (о характере)
II zhòu
кит. театр. заключительные номера представления
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|