板正
_
аккуратно, упорядоченно
bǎnzhèng
① <形式>端正;整齐:本子装订得板板正正的。
② <态度、神情等>庄重认真。
bǎnzhèng
[neat] 平整; 排列有序
这磁砖贴得多板正
bǎn zhèng
(端正; 整齐) upright; regularbǎnzhèng
upright; regular; properпримеры:
- 请问,老板在里面吗
- 嘘…!老板正烦着呢!谁进去谁挨骂!
- 嘘…!老板正烦着呢!谁进去谁挨骂!
- Скажите, ваш хозяин (босс) в комнате?
- Эх! Он не в духе. Любой, кто войдет, нарвется на ругань.
- Эх! Он не в духе. Любой, кто войдет, нарвется на ругань.
事实上……我来藏宝海湾这里还有一个理由。尘泥沼泽的克罗格老板正在寻找新鲜血液。得有人帮我们保护巨槌食人魔不被灭了。你看起来挺壮的。
На самом деле есть еще одна причина, почему я прибыл в Пиратскую Бухту. Начальник Крог из Пылевых топей набирает новых людей, которые помогли бы выстоять клану Каменного Молота. Похоже, ты достаточно <силен/сильна>.
北方传来的生命之声。一块洗衣板正在跟面料上的污渍混战。
С севера доносятся звуки: там жизнь. Грязную ткань скоблят о стиральную доску.