枇杷门巷
pípá ménxiàng
устар. публичный дом
pí pá mén xiàng
唐代蜀中名妓薛涛居成都万里栯边,能诗善文,人称「女校书」。因居处植枇杷树,后遂以比喻妓院。
pí pa mén xiàng
redlight district; the stews; houses of joypípáménxiàng
brothels; red-light districts【释义】旧时指妓女居住的地方。
【出处】唐·王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“万里桥边女校书,枇杷门里闭门居。”
唐王建《寄蜀中薛涛校书》诗有:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居”句(一说此诗为胡曾所作),后因称妓女所居为“枇杷门巷”。
пословный:
枇杷 | 门巷 | ||
1) бот. локва, японская мушмула (Eriobotrya japoniса Lindl.)
2) лютня, см. 琵琶
|