析圭担爵
xī guī dān jué
同析圭儋爵”。指任官受爵。
xī guī dān jué
同析圭儋爵”。指任官受爵。
xī guī dān jué
析圭,古代分封诸侯时,须颁以玉圭,以别爵位高下。析圭担爵指任官受爵。
明史.卷一八三.倪岳传:「命将徂征,四年三举,绝无寸功。或高卧而归,或安行以返。析圭担爵,优游朝行,辇帛舆金,充牣私室。」
同“析圭儋爵”。
《明史‧倪岳传》:“命将徂征,四年三举,绝无寸功。或高卧而归,或安行以返。析圭担爵,优游朝行,辇帛舆金,充牣私室。”
пословный:
析圭 | 担 | 爵 | |
I dān гл.
1) нести (на плечах, на коромысле)
2) нести ответственность; брать на себя (напр. обязанности); признавать (напр. вину) 3) переносить, терпеть; подвергаться
4) поднимать, водружать, ставить вертикально
II dàn сущ. /счётн. слово
1) ноша, бремя; вязанка, связка, пучок
2) дань (мера в 100 斤 или 1 石)
3) пикуль (=60,5 кг)
4) * дань (мера в два 石 shí)
|
I сущ.
1) jué кубок
2) jué титул; ранг
3) què * вм. 雀 (воробей; пташка)
II jué гл. пожаловать титул; возвести в [феодальный] ранг
III jué собств.
Цзюе (фамилия)
|