林学会
_
forestry association
forest association
примеры:
诅咒是渐渐发展的,一开始马林会出现幻觉,然后他又因为幻听而斥责他的学生。
Все началось незаметно. Мейлин стал видеть то, чего никто больше не видел. Потом принялся кричать на учеников за какие-то слова, которых те не говорили.
马林诺团体斯基,布伦尼斯洛·卡斯佩1884-1942波兰裔英国人类社会学家,坚持认为习俗和信仰具有特定的社会功能
Polish-born British anthropologist who maintained that customs and beliefs have specific social functions.
都怪我帮了那个疯狂的酒仙影斟,森林里的狐狸才学会了酩酊之咬。于是这些年幼的红色熊猫一直处于酒醉的状态,毫无反击之力。
Увы мне! Не надо, не надо было помогать этому безумцу – хмелевару Темному Глотку! Но кто мог знать, что в результате всего этого у местных лис появится опьяняющий укус, который делает бедных маленьких мишек совсем беззащитными!
пословный:
林学 | 学会 | ||
1) выучить; овладеть; научиться
2) научное общество
|