林维
_
Линви
примеры:
我的鹰身人姐妹用翅膀和利爪为我的森林维护和平。
Сестры-гарпии хранят покой моего леса. Всякий незваный гость отведает их когтей.
告诉我林维躲在哪儿。
Скажи мне, где прячется Линви.
告诉我林维躲在哪。
Скажи мне, где прячется Линви.
托斯滕的女儿并不是夏暮暗影的人杀的,但是他们的首领,林维,允许他们掠夺死人的财物。林维和公会其他成员都住在出言山洞穴的一个藏匿点里。
Дочь Торстена убили не Саммерсетские тени, но их вожак, Линви, приказал им воровать ценности у мертвых. Линви и его гильдия устроились в пещере Говорящие Холмы.
我杀死了林维并拿回了约蒂的银制相框链。夏暮暗影在天霜的活动可以就此终结了。
Мне удалось убить Линви и получить серебряный медальон Фьотли. Больше в Скайриме не осталось Саммерсетских теней.
托斯滕的女儿并不是夏暮暗影的人杀的,但是他们的首领,林维,允许他们掠夺死人的财物。林维和公会其他成员都藏匿在出言山洞穴里。
Дочь Торстена убили не Саммерсетские тени, но их вожак, Линви, приказал им воровать ценности у мертвых. Линви и его гильдия устроились в пещере Говорящие Холмы.
我杀死了林维并拿回了芙优蒂的银坠子。夏暮暗影在天际的活动可以就此终结了。
Мне удалось убить Линви и получить серебряный медальон Фьотли. Больше в Скайриме не осталось Саммерсетских теней.
他们的头目是林维,是这群人中最可恶的家伙。他专门从死人的身上偷窃贵重物品(杀人越货)。
Их главарь - Линви, он хуже их всех. Он крадет ценности у мертвых.
当林维来到这块地方时,他找到我,对我说如果不帮他们销赃,就杀了我。
Когда сюда заявился Линви, он пришел ко мне и сказал, что если я не буду заниматься скупкой для них, он меня убьет.
林维躲在一个名叫出言山洞穴的地方。他把整个公会的成员都聚在那里,你要小心点。
Линви прячется в пещере Говорящие Холмы. Там все его молодчики, так что будь начеку.
不!林维只会做从死人身上偷东西、盗墓、闯入亡者之厅之类的事情……
Нет! Линви предпочитает мародерство. Выкапывает трупы, вламывается в Зал мертвых...
托斯滕·酷海可能认为林维或者我应该对约蒂的死负责,但我保证群众的眼睛是雪亮的。
Торстен может подумать, что Линви или я повинны в смерти Фьотли, но уверяю тебя, ничто не может быть дальше от истины.
他们的头目是林维。他偷窃死人身上的财物,是这群人中最坏的家伙。
Их главарь - Линви, он хуже их всех. Он крадет ценности у мертвых.