果如其言
_
果然如所说的一样。 抱朴子·内篇·至理: “坐吕后逼蹴, 从求安太子之计, 良不得已, 为画致四皓之策。 果如其言, 吕后德之, 而逼令强食之, 故令其道不成耳。 ”
guǒ rú qí yán
果然如所说的一样。
抱朴子.内篇.至理:「坐吕后逼蹴,从求安太子之计,良不得已,为画致四皓之策。果如其言,吕后德之,而逼令强食之,故令其道不成耳。」
пословный:
果 | 如其 | 言 | |
1)
1) плод; фрукт; ягода; фруктовый
2) результат; плоды
3) действительно; на самом деле
4) тк. в соч. отважный, смелый
|
если [бы это...]
|
1) слово; слова
2) речь; язык
3) книжн. говорить
|