枪手埃里克森
_
Канонир Эриксон
примеры:
他有一只宠爱到极点的座骑,是头名叫烈焰使者的始祖龙,它一直被领主的手下用非常粗重的铁链锁在村子的西面。有了这些护符,你就可以长时间地控制它,利用它对付托瓦德·埃里克森领主。
Его любимое верховое животное – дикий протодракон по кличке Огнедышащий. Его держат закованным в цепи на западе Волдруна, но тебе не составит труда подчинить его себе с помощью талисманов и обратить его против хозяина.
最近南边的维库人村落沃德伦内似乎有着大量军事活动的迹象。托瓦德·埃里克森领主和他手下那群侍卫正在筹备战争,可我们的人大多数都疲于应付部落的背叛,无暇南望,琥珀松木营地危在旦夕。
Наши разведчики докладывают, что врайкулы опять проявляют бурную активность в южной деревне Волдрун. Тан Торвальд Эрикксон и его шавки готовятся к войне. А пока большинство наших людей разбираются с подлыми засадами ордынцев, Приют Янтарной Сосны не сможет оказать сопротивления захватчикам!
пословный:
枪手 | 埃里克森 | ||
I qiāngshǒu
1) стрелок
2) устар. копейщик, копьеносец
II qiāngshou
1) подставное лицо (человек, пишущий экзамен, книгу и т.п. за другого человека) 2) литературный раб, литературный негр (человек, пишущий произведения за кого-то)
|