查拉
_
Карла
в русских словах:
Аджарская Автономная Советская Социалистическая Республика
阿查拉苏维埃社会主义自治共和国
примеры:
拉兹和我被海加尔山守护者招募,调查拉格纳罗斯重新攻入我们这个世界的事件。让我去调查一番他是不是已经回来了,是不是怒火中烧!另外,我们也有证据表明,暮光之锤的教徒正在把元素生物从这里挪到东部王国的黑石岩窟去。
Нас с Разом завербовали Стражи Хиджала, чтобы мы установили обстоятельства возвращения Рагнароса в наш мир. Смею доложить, что Рагнарос действительно вернулся, и он очень зол! Мы также получили доказательства того, что сектанты из культа Сумеречного Молота перемещают элементалей по Восточным королевствам в Пещеры Черной горы.
伊捷深入调查拉尼卡的过去,瑟雷尼亚毫无畏惧地跟随。
Иззеты погрузились в глубины прошлого Равники, и Селезния бесстрашно последовала за ними.
朋友,我的名字是查拉。我复活已经有一段时间了——也许有几年了吧?没错,肯定有许多年了。不过也有可能...并没有那么久...
Меня зовут Карла, любезный друг. В эту жизнь я перешла уже давненько - несколько... лет назад? Лет, наверное. А, может, и нет...
我们决定让查拉和霍顿作为亡灵商人留下来更好。他们的无知可以让他们免受伤害,而我们也可以从他们目前的职业中获得益处。
Мы решили, что Карлу и Хортуна лучше оставить торговцами-умертвиями. Они ни о чем не помнят, а потому не страдают, а нам их нынешние занятия приносят немалую пользу.
我知道你过去是干什么的了!在猎人岭这里做商人,和现在变成亡灵的查拉结婚了。
Теперь я знаю, кем ты был раньше: торговцем в Пустоши Охотника. Ты женат на Карле, которая тоже стала нежитью.
霍顿和查拉的交易站
Магазин Хортуна и Карлы
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск