查收
cháshōu
1) офиц. принимать, получать (напр. приложения к бумаге, препровождаемые по списку)
2) к настоящему прилагается
cháshōu
检查后收下<多用于书信>:寄去词典一部,请查收。cháshōu
[receive; please find] 检查无误后收下--多用于书信
寄上《英汉大学词典》两部, 请查收
chá shōu
点明接收。
儿女英雄传.第二回:「一面完工,一面通报上去,禀请派员查收。」
chá shōu
(多用于书信) find sth. enclosed:
寄上样品两种,请查收。 Please find two samples enclosed herewith.
(检查后收下)check and accept:
查收货物 check and accept the cargo
cháshōu
1) find sth. enclosed
2) check and accept (mail/goods)
我把样品寄给你,请查收。 I mailed the sample to you. Please check the mail for it.
查清接收。多用於书信。
частотность: #62476
в русских словах:
контрольный приёмник
检查收报机
примеры:
按数查收
принимать по количеству
寄上样品两种,请查收。
Please find two samples enclosed herewith.
查收货物
check and accept the cargo
附上样稿一份,请查收。
Enclosed please find a set of sample sheets.
我把样品寄给你,请查收。
I mailed the sample to you. Please check the mail for it.
请查收附件示的说明
пожалуйста, примите пояснения в прикрепленном файле
甜甜花酿鸡,已查收~!
Цыплёнок в медовом соусе готов!
「…前日新订『璃月风土志·迎神』已送至群玉阁,敬请凝光大人查收…」
«...Заказанный третьего дня том "Традиции Ли Юэ: Встречая бога" успешно доставлен в Нефритовый дворец. Покорно прошу госпожу Нин Гуан принять...»
“有意思,”她一边检查收发器,一边说道,“高度定制化的伊斯特茨eh-4,性能极佳的最新型号。我得把频率刻度盘给换掉,不过绝对能派上用处。”
Интересно, — произносит она, изучая передатчик. — „Эстерхаз eh-4“, серьезно модифицированный. Это новейшая модель, очень мощная. Придется поколдовать с настройкой частот, но он точно должен подойти для наших целей.
检查收发器。
Изучить передатчик.
兹附上一张汇票,请查收。
Enclosed please find a money order.
关于葡萄酒,我们同函寄上提单以及发票,请查收为荷。发票部分由于贵公司并未给予我公司限价,故改为估价。
Enclosed you will find a bill of lading for this wine, and an invoice, pro forma, as you are not limited as to the price.
[感知6+] 检查收音机。
[Восприятие 6+] Осмотреть радио.