查漏补缺
chálòubǔquē
залатывать дыры, приводить в порядок (百度百科:查找漏洞填补空缺)
примеры:
我怎么会知道?只有你知道自己到底需要什么。为了让你∗全心全意∗地投入于事业中,你就尽情去查漏补缺吧。
А я почем знаю? Каждый должен сам быть в курсе своих потребностей. Займись тем, что поддерживает твое ∗тело и дух∗ в идеальном рабочем состоянии...
我们不能回头查漏补缺吗?
Мы можем вернуться к этому?
пословный:
查漏 | 补缺 | ||
1) занять место (вакансию)
2) временно исполнять обязанности отсутствующего работника
|