柳下道儿
_
方言。错了道,走错路。谓不合道理。
方言。错了道,走错路。谓不合道理。
пословный:
柳下 | 下道 | 道儿 | |
1) 柳树之下。
2) 春秋鲁柳下惠的省称。
|
1) нечестный путь; путь зла (разврата)
2) диал. сходить с честного пути, вести нечестную игру
|
1) путь, дорога
2) подход, способ, средство
3) мысль, соображение, замысел
4) царапина, полоса (на предмете)
|