标志灯
biāozhìdēng
световой маяк, светомаяк; опознавательный (сигнальный, габаритный) фонарь, габаритные огни, опознавательный огонь
ссылки с:
标识灯опознавательный огонь; маркерный огонь; сигнальный фонарь
marker lamp, marker light, signal lamp
{土} marker light
identification light
в русских словах:
водолазный огонь
潜水标志灯, 潜水灯
глиссадные огни
下滑道标志灯
глиссадный огонь
下滑道标志灯
лампа топливоприёмной штанги
(空中加油)受油探管标志灯
огни горизонта
地平线标志灯
примеры:
摄影机的标志灯
camera marker
加油棒标志灯(被加油飞机的)
огонь обозначения заправочной штанги заправляемого самолёта
标志灯标, 识别灯标(信标)
опознавательный светомаяк
识别(标志)灯标志灯信号标志灯
опознавательный огонь
(跑道)滑出口标志灯
огонь обозначения места сруливания с ВПП
加油棒标志灯(待加油飞机的)
огонь обозначения заправочной штанги (заправляемого самолёта)
识别(标志)灯
опознавательный огонь
灯光横线, 灯光横标志线(跑道的)
поперечная линия огней ВПП
左侧转向/标志组合灯
составная лампа из левого бокового поворотного/опознавательного света
右侧转向/标志组合灯
комбинированная лампа из правого бокового поворотного/опознавательного света
按下标志着前灯的按钮。
Нажать кнопку «фары».
{跑道上}密集灯光标志系统
система светомаркировки с близким расположением огней
(跑道上)密集灯光标志系统, 灯距密的灯光标志系统
система светомаркировки с близким расположением огней
霓虹灯标志在清晨的阳光中闪耀:褴褛飞旋。
Неоновая вывеска сияет в лучах утреннего света: «танцы В тряпье».
限制灯灯光标志线(下滑道目视指示系统的横向排灯, 位于跑道两侧)
световой горизонт ограничительных огней
“可是……为什么呢?这盏灯那么好。而且,”他指着货架旁边的标志,“本店售出的所有商品,概不退换。”
Но... почему? Это же замечательный фонарь. Кроме того, — указывает он на табличку на своей кабинке, — предметы, которые вы тут покупаете, возврату и обмену не подлежат.
长方形的水印被rcm的标志覆盖着,但瑞瓦肖的要道还是全都清晰可见。它们在锐影的前灯下闪闪发光。
Поверх прямоугольного водяного знака напечатана эмблема ргм, но основные улицы Ревашоля легко узнаются. Они мерцают в свете фар «Кинемы».
пословный:
标志 | 灯 | ||
1) знак, опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут
2) символ, эмблема; логотип
3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой
|
лампа, фонарь, светильник
|