栖迟
qīchí
1) отдыхать, дать себе передышку
2) лежать без дела, зря пропадать (напр. о хлебе, богатствах)
3) тянуться, продолжаться (до чего-л.)
4) плохой, дурной, неудачный
qī chí
1) 游息。
诗经.陈风.衡门:「衡门之下,可以栖迟。」
2) 延续。
淮南子.俶真:「栖迟至于昆吾夏后之世。」
3) 拙劣。
三国志.卷七.魏书.臧洪传:「陈留克创兵之谋,谋计栖迟,丧忠孝之名。」
4) 滞留。
唐.刘长卿.长沙过贾谊宅诗:「三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。」
5) 飘泊失意。
唐.李贺.致酒行:「零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。」
宋.陆游.上郑宣抚启:「某流落无归,栖迟可叹。」
qīchí
1) take a rest
2) sojourn; travel and rest
⒈游玩休憩。⒉淹留;隐遁;隐居。⒊飘泊失意。⒋耗散;遗弃。⒌延续。
亦作“栖犀”。
1) 游息。
2) 耗散。
3) 滞留。
4) 漂泊失意。
примеры:
可以栖迟
можно остановиться отдохнуть