Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
栗暴
lìbao
щелчок (по голове)
lìbào
把手指弯曲起来打人头顶叫凿栗暴或打栗暴:头上挨了几个栗暴。也说栗凿
。
lìbào
(1)
[knuckles of a clenched fist when beating sb.on the head]
用弯曲的指头或拳头敲击人头, 被击处肿块如栗
头上挨了几个栗暴
(2)
也说"
栗凿
"
lì bào
屈指或握拳,用突出的中指节敲击头的动作。
水浒传.第二十四回:「那婆子揪住郓哥,凿上两个栗暴。」
喻世明言.卷十.滕大尹鬼断家私:「牵住他衣袖儿,捻起拳头,一连七八个栗暴,打得头皮都青肿了。」
亦作「
脑凿子
」、「
藜暴
」、「
栗爆
」、「
栗苞
」、「
栗凿
」。
lìbào
1) knuckles of the clenched fist
2) knock on the head with the knuckles
见“
栗爆
”。