格尔沙尼克
gé’ěrshā’níkè
Гершаник (фамилия)
примеры:
各位好。我叫克力司特·海根,是一名修锅匠。我在莫罕林村沙尔克的家外头挂了张牌子(我在他家租了间空屋),欢迎各位前来。我敢保证手艺一流,价格绝对低廉。记得了:莫罕林、克力司特·海根、修锅匠、便宜。
Приветствую, меня зовут Кристер Хеген, и я - лудильщик. Я остановился здесь, в селе Морынь, на хате человека по имени Шехтер (снимаю комнату), заходите. Наилучшее качество по самой выгодной цене. Запомните, а лучше запишите: Морынь, Кристер Хеген, лудильщик, цены - низкие.
пословный:
格尔 | 沙 | 尼克 | |
1) песок; песчаный
2) сиплый; хриплый; охрипнуть
|
1) сокр., хим. никотин; никотиновый
2) Ник (имя)
|