桑德兰王子
_
Принц Громораан
примеры:
你取回了逐风者的祝福之剑,以及桑德兰王子残留在剑中的灵魂。
Тебе удалось добыть благословенный клинок Искателя Ветра – теперь у тебя есть то, что осталось от души принца Громораана.
雷霆之怒已经充能完毕,桑德兰王子现在可以回到物质世界了。
Теперь, когда Громовая Ярость перезаряжена, принц Громораан может вернуться в реальный мир.
只有那样,桑德兰才能重生,并坐上风神王座。
Только тогда Громораан сможет вернуться и взойти на Трон Четырех Ветров.
桑德兰让我请你去风神王座,协助他处理问题。
Громораан просил направить тебя к трону Четырех Ветров, ему нужна помощь в одном деле.
桑德兰王子曾是风神王座的继承人,但他在凡人国度被击败了,仍在等待重生。只有一个人知道如何让王子重生。
Когда-то у Трона Четырех Ветров был наследник – принц Громораан, но он был повержен в мире смертных и ждет возрождения. Единственный, кому известно, как его возродить, это слуга Громораана.
天空之墙从此陷入了混乱之中。奥拉基尔的王位原本应该由桑德兰继承,不过王子残留在雷霆之怒里的精华正在不断流失。如果我们不抓紧时间,桑德兰也许就会永远消失。
Небесная высь погружена в смуту. Трон Алакира по праву принадлежит Громораану, но то, что осталось от сущности принца в Громовой Ярости, постепенно исчезает. Если мы не поторопимся, Громораан будет потерян для нас навсегда.
我们运气太好了。密函表示,在佐巴尔废墟会有一场会面,塔兰吉公主、洛坎、艾蕾尔和鲜血王子德利文都会参加。
Нам повезло. В послании говорится о встрече в руинах Зобала, на которой будут присутствовать Таланджи, Рокхан и кровавый принц Древен.
пословный:
桑德兰 | 王子 | ||
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
|