桶盖
tǒnggài
крышка бочки (бака, барабана)
Крышка от бочки
Крышка от бочки
tǒnggài
bungпримеры:
这只木桶不大,但非常坚固。木板的接缝处和桶盖边上都用一种味道刺鼻的黄色封蜡封了起来。桶底的标签上写着两行大字:
Этот бочонок мал, зато прочен. Его швы залиты желтым пахучим воском, а на торце выдавлены слова:
现在我们有足够的白蚁了,把这只铁桶拿到壁炉谷南边的北山伐木场去——就在那条通往镇子的小路的西边。
当你到了那里之后,就在伐木场的中间找个高一点的地方,比如一只箱子或者别的什么东西,把桶放在上面,然后打开桶盖。这样,白蚁就会开始它们的工作,然后让那个伐木场彻底完蛋。
当你到了那里之后,就在伐木场的中间找个高一点的地方,比如一只箱子或者别的什么东西,把桶放在上面,然后打开桶盖。这样,白蚁就会开始它们的工作,然后让那个伐木场彻底完蛋。
Теперь у нас просто прорва термитов. Я надежно запрятал их вот в этот окованный железом бочонок. Отнеси его на лесопилку Северного Кряжа, это к югу от Дольного Очага – сразу найдешь, если свернешь на запад с дороги, ведущей отсюда в город.
Как будешь на лесопилке, поставь бочонок на какое-нибудь возвышение – например, на какой-нибудь ящик.
Главное открыть, а уж дальше термиты сами разберутся. Едва ли Алый Марш сможет впредь использовать лесопилку!
Как будешь на лесопилке, поставь бочонок на какое-нибудь возвышение – например, на какой-нибудь ящик.
Главное открыть, а уж дальше термиты сами разберутся. Едва ли Алый Марш сможет впредь использовать лесопилку!