横着
héngzhe
[повернуть] поперёк, горизонтально
héngzhe
surly; argumentativeв русских словах:
наперерез
1) 横着, 横断着, 径直, 横越
траходром
Когда женюсь, куплю себе траходром, как у американцев: что вдоль, что поперёк. - 等我结婚的时候, 给自己买张大床, 像美国人的那样, 横着睡竖着睡都行.
примеры:
树横着道路倒下
дерево упало поперёк дороги
竖着写还是横着写
Писать сверху вниз или слева направо
你现在是地狱咆哮麾下的一名士兵了,<name>,在地狱咆哮的部队里,我们横着走。咱们的人在奥格瑞玛饿肚子,还要跟精灵签条约的日子一去不复返了。现在我们要什么就拿什么。卡利姆多是部落的!
Теперь ты в армии Адского Крика, <имя>, а в армии Адского Крика мы радуемся жизни и делаем, что хотим. Прошли те времена, когда наш народ голодал на улицах Оргриммара, а мы подписывали соглашения с эльфами. Сейчас мы просто берем, что нам нужно. Калимдор принадлежит Орде!
击败他们后,你就可以在德拉诺横着走了。
Одержав эти победы, ты докажешь, что сильнее тебя на Дреноре нет.
当然是螃蟹了,你不感觉横着爬的螃蟹很可爱吗?
Конечно же крабы. Они так мило ходят боком!
如果你再打扰我,我就让你横着出去,懂吗?
Если снова будешь мне надоедать, костей не соберешь. Понятно?
轮船横着停泊在港口里。
The ship was anchored athwart at the harbor mouth.
轮船横着停泊在港口 。
The ship was anchored athwart the harbour mouth.
螃蟹横着爬行。
A crab moves sideways.
呸。看一个会说话的骷髅选人头就像看一只狗学螃蟹横着走路。让我毛骨悚然。
Фу! Смотреть, как говорящий череп выбирает себе голову, - все равно что глядеть, как собака садится на шпагат. Жуткое зрелище.
桥中间横着什么东西?
А что там за мостом?
怒视,用食指在你的喉咙上横着划一条线。
Нахмуриться и провести пальцем по своему горлу.
这把匕首手感真好。把匕首刺入更深处,然后横着划穿。
Кинжал отлично сидит у вас в руке. Воткнуть его поглубже и надрезать.
就这么一次,我真希望辐射变出来的是毛茸茸的大兔子,而不是这些横着走的泥沼怪,真是的。
Вот хоть раз бы радиация превратила кого-нибудь в огромного пушистого зайчика, так нет одни мерзкие здоровенные болотники.