橡胶雨鞋
xiàngjiāo yǔxié
резиновые сапоги от дождя
примеры:
“自由派夺走了没有钉在土地上的一切——但是联盟夺走了∗土地∗。”她跺了跺橡胶雨鞋。“海洋,法律,还有人民。”
Либералы забрали все, что не было прибито гвоздями к земле. А Коалиция забрала ∗землю∗, — она притопывает ногой в резиновом сапоге. — Океан, законы и людей.
橡胶鞋是防水的。
Rubber boots are impervious to water.
пословный:
橡胶 | 雨鞋 | ||
каучук; резина; гуммиластик
|