欠慢化体系
_
система с недостаточным замедлением
пословный:
欠 | 慢化 | 体系 | |
I гл.
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
2) задолжать, быть в долгу 3) приподнимать; протягивать
4) зевать; зевота
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
II наречие
с последующим отрицанием: едва [не], чуть [не]; почти [что]
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
|
(1) [moderate]: 减低或减少(中子的)速度或能量
(2) [slowing-down]: 即减速, 粒子能量由于和核碰撞而减少的过程
|