正常程序流程
_
normal program flow
примеры:
对于你,我们就不走正常程序了。我给你准备个小小的测试。你通过了,那我们再谈加入军团的事。
Обойдемся на этот раз без обычных процедур. Я приготовила небольшую проверку. Пройдешь - поговорим о твоем зачислении в Легион.
“你说得对,先生。我一定会给这位警探好好概述一下警察办事的正常程序。”警督飞快地朝你的方向瞥了一眼。
«Вы правы. Я непременно напомню детективу о надлежащих полицейских процедурах», — бросает на тебя быстрый взгляд лейтенант.
艾哈特,你完了。依照正常程序将会举行审判,一切都会照规矩来,不过你要知道你这回在劫难逃。你将会被判以阴谋、叛国和弑君罪。在他们把你绑上木桩烧死之前,他们就会把你碎屍万段。
Тебе конец, Эйльхарт. Мы проведем процесс, чтобы все было как полагается, но знай, что ты не вывернешься. Тебя обвинят в заговоре, измене и убийстве короля. С тебя сдерут кожу, а потом отправят на костер.
пословный:
正常程序 | 程序流程 | ||
1) процесс последовательности
2) процесс выполнения программы
|