此次
cǐcì
этот раз; на сей раз; этот, нынешний
этот раз
cǐ cì
this timecǐcì
wr. this time1) 这一星次。古人把黄道附近一周天分为十二等分,由西向东分别命名为星纪、玄枵等十二次。并认为岁星每年行经一个星次,为一岁终年。“此次”即指该年岁星行经的星次范围。
2) 这一次,这一回。
частотность: #1779
примеры:
共有21名泰国移民局官员参加了此次研修班。
Итого 21 сотрудник миграционной службы Таиланда принял участие в этом семинаре.
蔡英文的硬伤在于,她仍然不直面成就此次“习马会”的“九二共识”,并“偷渡”“台湾人坚持的价值、权利”等概念
Заблуждение Цай Иньвэнь заключается в том, что она, не желая признавать достижений, достигнутых в ходе данной встречи Си Цзиньпина с Ма Инцзю в контексте консенсуса 92 года, "скрытно внедряет" одновременно с этим концепцию "жизненных ценностей и прав, которых придерживаются тайваньцы"
去和冰冠堡垒下面的克蕾迦中士谈一谈,她负责此次进攻计划。
Поговори с сержантом Креггой под стенами цитадели Ледяной Короны. Она командует нашими силами, штурмующими цитадель.
拉法兰先生是中国人民的老朋友,我们高度重视他此次访华,国家领导人也将与他会见。
Г-н Ж.-П. Раффарэн – старый друг китайского народа. Мы придаем большое значение его визиту, запланированы его встречи с нашими государственными руководителями.
跟萨罗迪恩不同,我不喜欢无意义的屠杀;不过放弃此次战略优势就太可惜了。
В отличие от Талодиена, я не вижу ничего забавного в бессмысленном убийстве своих сородичей, но тактическое преимущество слишком ценно, чтобы отказаться от такого случая.
你必须立刻进入暮冬地穴的底部,杀死那个通灵领主阿玛里恩。中断这些邪恶行径的唯一希望就是此次突击了!
Тебе нужно прорваться вглубь склепа Стражей Зимы и убить некролорда Амариона. Только так можно остановить зло, идущее изнутри!
起飞后,瞄准黑铁矮人投弹吧。有传闻说他们在此次攻击行动中派出了一批新研制的作战傀儡。我要你多多留意,作战傀儡是最优先的投弹目标。
Когда поднимешься в воздух, сбрасывай бомбы и постарайся нанести атакующим дворфам из Черного Железа как можно больший урон. Ходили слухи, что они собираются воспользоваться новым видом боевого голема. Смотри в оба, если обнаружишь этих боевых големов, они должны стать для тебя целью номер один.
要是你有兴趣跟我们大干一场的话,就到岩壁峡谷找加兹莫夫·弗兹万格勒谈一谈吧。他是负责此次考察行动的地精!
Так что если ты не прочь запачкать руки и подзаработать, поговори с Газмольфом Прохлаждайсом в ущелье Каменных Скал. Этот гоблин руководит всей нашей экспедицией!
领导此次净化行动的传令官肯定就是在执行这样的命令——他手上肯定有一份亟待肃清的人名与地名清单。
Вне всякого сомнения, их приказы должны быть у глашатая, возглавляющего атаку, и, скорее всего, это просто список имен и мест, которые вскоре попадут под их удар.
那些东西非常适合作为此次宴会用的盘子。
Из них можно изготовить отличное блюдо для пиршества.
如果你想要参加此次活动,只要拿起能量容器,然后走进我们旁边的水池就可以了。
Чтобы поучаствовать в демонстрации, просто возьми энергетический сосуд и войди в пруд вместе с нами.
看来我们此次的旅程将会更加深入黑暗的深渊……
Очевидно, путь ведет нас еще глубже во тьму...
此次任务的目的在于探明天空之墙在风元素领主奥拉基尔战败以后的状况,并找到任何愿意帮助我们的元素。
Целью ее станет выяснение политической ситуации после гибели Владыки Ветра Алакира и поиск элементалей, которые захотят нам помочь.
我建议派出罗伦·雷蹄去援救她。他极为适合执行此次任务。
Я предлагаю поручить ее спасение Лорену Штормовому Копыту. Думаю, он лучше всех подходит для этого задания.
我建议派出风暴召唤者米尔拉去救援他。她极其适合执行此次任务。
Предлагаю послать буревестницу Милру ему на помощь. Она как нельзя лучше справится с этим заданием.
恐怕卡萨纳提尔就是此次袭击梅瑞尔的幕后黑手。我们几乎没时间做出反应。
Боюсь, что за недугом Мерила стоит Катранатир. И у нас очень мало времени.
你好,<name>。我是剑圣特拉蒙,我自愿领导此次对抗部落的行动。
Приветствую, <имя>. Я мастер клинка Телаамон, и я вызвался возглавить эту операцию против Орды.
我们希望此次访问能够进一步加强中国同四国的睦邻友好,推动双边合作关系取得更大发展。
Надеемся, что поездка Си Цзиньпина в четыре страны послужит дальнейшему укреплению отношений добрососедства и дружбы с этими странами и придаст новый импульс двустороннему сотрудничеству.
通灵领主们被隔绝有段时间了。你必须前往他们的国度,探寻此次入侵背后的真相。
В последнее время мы не получали вестей от некролордов. Отправься в их царство и узнай правду об их вторжении.
首领,快参加此次特别活动,带上你的石武猪大军一展身手吧!
Вождь, используй големов, валькирий и всадников на кабанах во время этого особого события!
此次挑战中,没有使用过间歇激流来回避攻击。
Не использовал(-а) Прерывистые пороги для уклонения от атак в этом испытании
此次挑战中,通过击碎冬之种,创造了3个护罩
Создал(а) 3 щита, разбив семя зимы в этом испытании
此次挑战中,使用过间歇激流来回避攻击。
Уклонялся(-ась) от атак с помощью Прерывистых порогов в этом испытании
此次挑战中,通过击碎冬之种,创造了1个护罩
Создал(а) 1 щит, разбив семя зимы в этом испытании
此次挑战中,没有击败任何纯水动物。
Не победил(а) ни одного создания чистых вод в этом испытании
此次挑战中,粉碎了1个凛冬之棘
Разбил(а) 1 морозный шип в этом испытании
此次挑战中,粉碎了2个凛冬之棘
Разбил(а) 2 морозных шипа в этом испытании
此次挑战中,被杀生潮涌击中。
Получил(-а) удар Волны мести в этом испытании
此次挑战中,对洛蒂娅造成的伤害最低。
Нанес(ла) меньше всего урона Родии в этом испытании
此次挑战中,对洛蒂娅造成的伤害最高。
Нанес(ла) больше всего урона Родии в этом испытании
此次挑战中,对复生的急冻树造成的伤害最高
Нанес(ла) больше всего урона Крио папоротнику
此次挑战中,通过击碎冬之种,创造了2个护罩
Создал(а) 2 щита, разбив семя зимы в этом испытании
此次挑战中,击败最多的纯水动物。
Победил(а) больше всего созданий чистых вод в этом испытании
此次挑战中,不曾击碎任何冬之种
Не разбил(а) ни одного семени зимы за это испытание
此次挑战中,粉碎了3个凛冬之棘
Разбил(а) 3 морозных шипа в этом испытании
此次所有事件的最终解决方式,令我感到超乎预期的满意。
Признаю, что спектакль превзошёл мои ожидания.
此次挑战中,击败了5名敌人
Победил(а) 5 врагов в этом испытании
此次挑战中,获取了15枚深赤之石
Получил(а) 15 алых кварцев в этом испытании
此次挑战中,被杀生潮涌击中三次。
Получил(-а) удар Волны мести 3 раза в этом испытании
此次挑战中,使用下落攻击杀死过纯水之蟹。
Победил(-а) океанид-краба с помощью атаки в падении в этом испытании
此次挑战中,击败了10名敌人
Победил(а) 10 врагов в этом испытании
此次挑战中,主动靠近引出了纯水动物。
Намеренно вывел(-а) создания чистых вод в этом испытании
所以此次特地带她一起寻仙,共同复兴古华派。
Поэтому она сейчас со мной. Вместе мы найдём способ восстановить школу Гу Хуа.
此次挑战中,获取了5枚深赤之石
Получил(а) 5 алых кварцев в этом испытании
此次挑战中,获取了10枚深赤之石
Получил(а) 10 алых кварцев в этом испытании
此次挑战中,击败了的敌人数量最多
Победил(а) больше всего врагов в этом испытании
此次挑战中,不曾粉碎任何凛冬之棘
Не разбил(а) ни одного морозного шипа за это испытание
此次挑战中,被杀生潮涌击中两次。
Получил(-а) удар Волны мести 2 раза в этом испытании
此次出行是为了保护小姐一路安全。
Сопровождаю эту молодую леди и обеспечиваю её безопасность.
“你我此次重逢,恐怕会成为你的末路。”
Боюсь, что наше собрание закончится для вас дурно.
你没有足够的货币来完成此次购买。
У вас недостаточно средств для оплаты этой покупки.
支付服务方拒绝了此次交易。
Покупка отклонена поставщиком платежных услуг.
由于操作超时,你无法完成支付。此次操作没有收取任何费用。请再试一次。
Ваша покупка была отменена из-за превышения времени ожидания с нашей стороны. Платеж не был проведен. Пожалуйста, повторите попытку.
我遭到一群信徒攻击。我得找找看他们有没有带着任何关于此次攻击行动的证物。
На меня напали члены какого-то культа. Что они он меня хотели? Надо бы выяснить...
我遭到一群教徒攻击。我得找找看他们有没有带着任何关于此次攻击行动的证物。
На меня напали члены какого-то культа. Что они он меня хотели? Надо бы выяснить...
我知道此次行动的准备会十分繁杂。我们需要实施数次较小的刺杀行动。在对付……主要目标前。
Я знаю, готовиться к такому делу придется долго. Надо будет совершить несколько мелких убийств. Просто чтобы подобраться к... главной цели.
我认为此次对话已经结束。
Я считаю, что разговор окончен.
请选择此次挑战的「变奏」
Отметьте вариации для выбранного испытания
您无法参与此次部落对战
Вы не готовы к этой войне
信中透露了此人原来是一名尼弗迦德间谍,化名为杂工克力司特,暗中调查被遣散的骑士团。看来克力司特还不够谨慎,他的间谍生涯被一名变节骑士的刀刃划上句点。不过,信中最有趣的信息却是尼弗迦德资助此次间谍行动的资金地点…
Судя по тексту, написал письмо нифльгардский шпион. Под личиной жестянщика Кристера он выслеживал отступников из ордена Пылающей Розы. Очевидно, Кристер был не очень осторожен, раз его шпионская карьера так рано закончилась от взмаха отступнического меча. Самое интересное в письме - это информация о местонахождении внушительных размеров тайника с монетами, выделенными Нифльгардом на проведение шпионской операции...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск