武昌剩竹
wǔ chāng shèng zhú
比喻尚可备用的材料。
wǔ chāng shèng zhú
比喻尚可备用的材料。
wǔ chāng shèng zhú
晋陶侃任荆州刺史,镇武昌时造船,将剩余的木屑及木头全部贮存。后桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作钉装船。其综理微密,皆此类也。见晋书.卷六十六.陶侃传。后比喻尚可备用的材料。
二刻拍案惊奇.小引:「顾逸事新语可佐谈资者,乃先是所罗而未及付之于墨,其为栢梁余材,武昌剩竹,颇亦不少。」
《晋书‧陶侃传》:“及王敦平,﹝陶侃﹞迁都督荆雍益梁州诸军事,领护南蛮校尉、征西大将军、荆州刺史……时造船,木屑及竹头悉令举掌之,咸不解所以。后正会,积雪始晴,听事前余雪犹湿,於是以屑布地。及桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁(钉)装船”。后以“武昌剩竹”比喻可以利用的材料。
пословный:
武昌 | 剩 | 竹 | |
I сущ.
остаток; избыток, излишек; излишний
II гл.
оставаться
III наречие 1) среднекит. действительно, в самом деле, поистине
2) среднекит. больше, с лихвой; много, сильно, долго
3) среднекит. весьма, очень
|
I сущ.
1) бамбук; бамбуковый, сделанный из бамбука
2) кит. муз. звучание бамбука (о флейте 管, изготовлявшейся из бамбука) 3) духовые музыкальные инструменты из бамбука
4) дощечки для письма; анналы, записи
5) бот. листоколосник съедобный (Phyllostachys edulis House)
II собств.
Чжу (фамилия)
|