死不回头
_
refuse to mend one’s way
sǐ bù huí tóu
refuse to mend one's way
sǐbùhuítóu
refuse to mend one's ways
пословный:
死不 | 回头 | ||
1) повернуть голову назад; обернуться; оглянуться назад
2) потом; немного погодя
3) бросать ретроспективный взгляд; вспоминать
4) 回转身,往回走。
5) раскаяться; образумиться
6) 谓有所觉悟而改变原来的想法或行为。
7) ответить отказом; отказать; отвергать
8) уволить, дать расчёт
|