死亦瞑目
_
死而闭眼。 比喻无所牵挂, 能够安心死去。 如: “能亲眼看到你们兄弟成家立业, 我真是死亦瞑目了。 ”亦作“死也瞑目”。
sǐ yì míng mù
I should die content if...; If I die, my eyes will close in peace.; I shall be able to close my eyes when I die.; I shall die with a peaceful mind.; I shall die happy!
sǐyìmíngmù
I should die content if ...
пословный:
死 | 亦 | 瞑目 | |
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|
книжн.
также, тоже; и
|
1) закрыть глаза; сомкнуть очи
2) перен. умереть
|