殖民地战争
zhímíndì zhànzhēng
колониальная война
примеры:
您可以要求其他殖民地和另一个殖民地开始战争或停战吗?
Можно ли попросить другую колонию объявить войну или заключить мир с кем-то еще?
О"Хиггинс, Бернардо奥希金斯(1776—1842, 美洲西班牙属殖民地独立战争的领导人之一)
о хиггинс
是个巨人部落。战争让他们背井离乡,于是他们开始攻击殖民地。
Это клан великанов. Война согнала их с насиженных мест, и они начали нападать на деревни.
如果您和另一座殖民地处于战争中,您就可以和对方进行和谈。
Если вы находитесь в состоянии войны с другой колонией, то можете начать мирные переговоры.
如果某一殖民地在战争中攻占了你的城市,他们也会同时获得一部分能量。
Если колония, с которой вы воюете, захватывает один из ваших городов, она забирает часть вашей энергии (равно как и сам город).
所有的殖民地均奋起与他作斗争。
All of the colonies were up in arms against him.
战争的代价从未如此明显。近期战场上伤患的增加,提醒我们的殖民地需要更多人造器官。
Истинный урон от войны никогда не проявляется сразу. Недавний рост числа полученных в бою ранений создал в колонии повышенный спрос на искусственные органы.
如何对其他殖民地宣战?
Как объявить войну другой колонии?
点击此按钮对该殖民地宣战。
Нажмите эту кнопку, чтобы объявить войну другой колонии.
声援所有殖民地领土人民及南非人民争取自由、独立和人权团结周
Неделя солидарности с народами всех колониальных территорий, а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость и права человека
您对建立有合作协议的殖民地宣战了!
Вы объявили войну лидеру, с которым заключили соглашение о сотрудничестве!
如果您频繁的掀起战争,或是拥有大量的军事和间谍力量,您和所有其他殖民地的关系都会恶化。并可能会导致对方对您进行谴责。
Если вы часто ведете войны и активно используете войска и/или тайных агентов, ваши отношения с остальными колониями могут ухудшиться. Подобные действия могут привести к вашему осуждению.
如果你为你的殖民地而战,那你打算如何生存?
Если вы не станете сражаться за свою колонию, то как же вы собираетесь выжить?
声援纳米比亚和所有殖民地领土人民及南非人民争取自由、独立和人权团结周
Неделя солидарности с народами Намибии и всех других колониальных территорий, а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость и права человека
可以通过进入其他殖民地的领土来进行宣战吗?
Можно ли объявить войну, вступив на чужую территорию?
您可以通过多种方法对其他殖民地宣战,敌人也可能会对您宣战。
Войну другой колонии можно объявить несколькими способами. Кроме того, войну могут объявить и вам.
您承诺帮助他们和另一个殖民地作战,但是您没能实现您的承诺!
Вы обещали присоединиться к войне против другой колонии и не сдержали слово!
我们在这个星球上并非孤身一人——促进精神和情感的增长是在我们的殖民地的最佳竞争利益。
Мы не одиноки на этой планете. Если мы будем поощрять умственное и эмоциональное развитие, это пойдет только на пользу нашей колонии.
当您与其他殖民地进行外交交涉时,您可以进行若干话题的谈话,包括宣战以及交易等等。
Во время дипломатических переговоров с другой цивилизацией вы можете затрагивать различные темы: от объявления войны до предложения торгового обмена.
具有此特征的领袖将会基于军事单位的平均战斗力,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от общей боевой мощи их юнитов.
1851年的澳洲淘金热中,殖民地政府为金矿区出产的矿石开出了诱人的价码。人们拿上淘金盘,争先恐后地加入采矿者的队伍。
Во время австралийской «золотой лихорадки» 1851 года колониальная администрация предлагала щедрое вознаграждение за добычу с приисков. Все, у кого нашлись поддоны, подались в старатели.
亚洲人民在战争中找到了机会,得以摆脱殖民主义的枷锁,而且现在有更多的新的契机摆在他们面前:政治独立带来的以前从未感受过的尊严和自重。
The peoples of Asia found their opportunity in the war just passed to throw off the shackles of colonialism, and now see the dawn of new opportunity: an heretofore unfelt dignity and the self-respect of political freedom.
您可以和其他殖民地交易战略或基础资源。交易达成之后,资源的接收方在交易生效时限内都会获得此资源。
Вы можете торговать стратегическими и основными ресурсами с другими колониями. В этом случае другая колония получает все выгоды от ресурса на протяжении действия договора.
具有此特征的领袖将会基于军事单位的先进程度以及其最强大单位的战斗力,喜欢或不喜欢开拓其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от уровня развития их армий и боевой мощи их самого сильного юнита.
暮影军团士兵前来女王湾殖民地,就是为了追寻荣耀与财富。他们都是征战百年的老兵,渴望征服世界。
Солдаты Легиона Заката прибыли в колонии Залива Королевы в поисках богатства и славы. Это ветераны, за плечами которых сотни лет сражений и неутолимая жажда завоевания.
пословный:
殖民地 | 战争 | ||
колония; колониальный
|