每周停喂一天喂饲法
_
skip-a-day feeding
skip-a-day feeding
пословный:
每周 | 停 | 喂 | 一天 |
I
гл. А
1) останавливаться, стоять
2) прекращаться, переставать
3) становиться на ночлег
завязнуть, застрять; остаться нерешённым (о деле) 4) вм. 亭(определяться, фиксироваться)
гл. Б
1) останавливать, ставить; выставлять
2) приостанавливать, прекращать: обрывать
3) рит. приготовить (тело) к положению в гроб; убрать (покойника)
4) задерживать, откладывать
II сущ.
1) остановка; передышка
2) десятая часть
|
wéi I междом
эй!, алло!
wèi II гл.
1) кормить, вскармливать; содержать
2) вм. 畏 (бояться, пугаться)
|
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|
喂饲 | 饲法 | ||