毒蛇学派猎魔人导师
_
Наставник Школы Змеи
примеры:
生成并打出“毒蛇学派猎魔人学徒”、“毒蛇学派猎魔人”、“毒蛇学派猎魔人导师”或“毒蛇学派猎魔人炼金师”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Змеи, Ведьмака Школы Змеи, Наставника Школы Змеи или Алхимика Школы Змеи.
生成并打出“猫学派猎魔人学徒”、“猫学派猎魔人”、“猫学派猎魔人导师”或“猫学派猎魔人恶徒”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Кота, Ведьмака Школы Кота, Наставника Школы Кота или Диверсанта Школы Кота.
生成并打出“狮鹫学派猎魔人学徒”、“狮鹫学派猎魔人”、“狮鹫学派猎魔人导师”或“狮鹫学派猎魔人游侠”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Грифона, Ведьмака Школы Грифона, Наставника Школы Грифона или Охотника Школы Грифона.
生成并打出“熊学派猎魔人学徒”、“熊学派猎魔人”、“熊学派猎魔人导师”或“熊学派猎魔人军需官”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Медведя, Ведьмака Школы Медведя, Наставника Школы Медведя или Интенданта Школы Медведя.
毒蛇学派的导师个个冷酷无情,这是为了让学生们能对未来的严酷生活做好准备。
Ведьмаки Школы Змеи, которым выпало обучать новичков, обращаются с ними сухо и безжалостно. Так они готовят будущих ведьмаков к тяготам жизни.
毒蛇学派猎魔人善使双剑,常被形容成“毒牙”。这种战斗风格侧重于狂风骤雨般的打击,目的就是让对手毫无喘息之机,无论是人还是怪物。
В Школе Змеи ведьмаков учат сражаться парными мечами, известными как клыки. Этот стиль боя годится против людей и чудовищ. Он основан на стремительных и яростных ударах, сбивающих противника с толку.
在毒蛇学派大本营受训期间,每个学生都要养一只宠物,以便在整个训练过程中培养出深厚的感情。数年后,在成为一名完全合格的猎魔人之前,他们需要冷血地解决这只陪伴多年的宠物。
Каждому новичку по прибытии в Гортур Гваэд поручают ухаживать за животным. За годы обучения будущий ведьмак привязывается к нему. Перед тем как впервые выпустить ученика на большак, ему приказывают хладнокровно убить питомца.
пословный:
毒蛇学派猎魔人 | 导师 | ||
1) научный руководитель
2) перен. учитель; вождь, предводитель, лидер (в деле)
|