比比乌斯
_
Бибий
примеры:
那根本说明不了什么,你能闭嘴吗?比比乌斯?
И что это доказывает?! Бибий, заткни пасть!
静一静,行吗,比比乌斯?
Утихни, Бибий!
你能闭嘴吗,比比乌斯?
Бибий, заткни пасть!
比比乌斯,别再废话了,好吗?那么,外来者,如果塞西尔就是你要找的城镇,那么你的方向是正确的。不过这些天来,多数人都是逃离那个鬼地方,不会往那去了。
Хватит ржать, Бибий! Значит, так: если тебе нужен город Сайсил, то ты идешь в правильном направлении. Хотя в последнее время все бегут оттуда, а не туда.
住嘴吧,行不行,比比乌斯?小心点,我们发誓要保护塞西尔!
Прикуси язык, Бибий! Осторожность не помешает! Мы дали клятву защищать Сайсил!
闭上你的嘴,好吗,比比乌斯?
Бибий, заткнись, ладно?
我并不是不爽朱尼厄斯,只是比比乌斯老爱把残渣溅到地上!呃,就像人们常说的:这山望着那山高...
Не то что мне плохо с Юнием - просто Бибий всегда роняет самые сочные объедки! Ну ты же знаешь, как говорят - там хорошо, где нас нет...
比比乌斯和朱尼厄斯在哪?他们难道没听到打斗声吗?
Где Бибий и Джуний? Неужели они не слышали шум боя?
麦比乌斯几何(学)
геометрия Мебиуса
麦比乌斯圆几何(学)
геометрия Мебиуса окружностей
提比乌斯的简称?
Сокращенно от Тиберий?
麦比乌斯圆满几何(学)
геометрия окружностей Мебиуса
麦比乌斯球面几何(学)
геометрия Мебиуса сфер; геометрия сфер Мебиуса
麦比乌斯平面几何(学)
геометрия Мебиуса в плоскости
提比乌斯?他可不愿意跟我们扯上关系。提图斯因为∗这档事∗巴结他好多年了。
Тиберий? Он не хочет во всё это ввязываться. Тит его годами умасливал — рассказывал, как у нас ∗заебись весело∗.
你在摧毁缝合场及消灭巫妖王爪牙的行动中表现得很好。现在,我们要做的就是击败缝合场里最可怕的怪物——那个名叫摩比乌斯的血肉巨人。
Мясопилка разрушена, слуги Короля-лича убиты – ты хорошо <потрудился/потрудилась>! Осталось только уничтожить главное достижение Мясопилки – мясистого великана по имени Тлетворец.
пословный:
比比 | 乌斯 | ||
1) неоднократно, много раз подряд; повторно, постоянно
2) везде, повсюду
3) меряться силами
|
1) Уц
2) Ус (коммуна в Норвегии)
|
похожие:
法比乌斯
麦比乌斯
摩比乌斯
比洛乌斯
莫比乌斯带
默比乌斯病
比洛乌斯河
乌比斯之戒
麦比乌斯群
乌比斯将军
茂比乌斯带
麦比乌斯带
莫比乌斯角
莫比迪乌斯
波利比乌斯
麦比乌斯符号
麦比乌斯函数
麦比乌斯几何
麦比乌斯体系
茂比乌斯函数
麦比乌斯变换
乌斯图比克山
莫比乌斯回路
麦比乌斯方程
克特西比乌斯
莫比乌斯指环
艾克索比乌斯
默比乌斯体系
莫比乌斯变换
麦比乌斯平面
马克罗比乌斯
乘坐摩比乌斯
茂比乌斯变换
谢尔比乌斯级联
麦比乌斯四面体
米比乌斯电解法
麦比乌斯环形山
阿尔法拉比乌斯
生闷气的乌比斯
默比乌斯综合征
麦比乌斯正变换
缪比乌斯电阻器
麦比乌斯三角形
麦比乌斯电阻器
波利比乌斯陨石坑
间接麦比乌斯变换
麦比乌斯反演公式
麦比乌斯对合变换
克特西比乌斯陨石坑
马克罗比乌斯环形山
麦比乌斯球面三角形
乘积形式莫比乌斯反演
麦比乌斯球面三角形坐标
切贝绍夫-麦比乌斯反演公式