比物此志
bǐwùcǐzhì
железная стойкость, непреклонная воля (метафора из текста 贾谊传 в «Хань шу»: 圣人有金城者, 比物此志)
bǐ wù cǐ zhì
比物比类,比喻;志心意。指用事物行为来寄托、表达自己的心意。
bǐ wù cǐ zhì
place one's intentions on things (用事物行为来寄托、表达其心意)
bǐwùcǐzhì
wr. express oneself metaphorically
пословный:
比物 | 此 | 志 | |
1) быть под стать, быть равными (хорошо подобранными) по стати (напр. о костях); подходить к данному предмету
2) смешивать (перемешивать) предметы
|
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
I сущ.
1) стремление, желание, воля
2) надежда, ожидание
3) личные стремления; честолюбивые помыслы
4) чувства 5) запись, заметка; обзор; описание
6) эпиграф, эпитафия
7) отметка, помета; отличительный знак
8) вм. 帜 (флаг, знамя)
9) уст. шиллинг (денежная единица)
II гл.
1) стремиться к..., иметь склонность к...
2) записывать, описывать; увековечивать; подсчитывать; запечатлевать (в сердце)
3) вм. 志 (выражать, проявлять)
III собств.
Чжи (фамилия)
|